7.13.2007

比手畫腳嘛ㄟ通

「すみません, MRTの台北駅は どちらですか。 MRTの台北駅...」背著旅行包的老先生問。

「mm...ㄜ... you must to go back one station, you lose it...could you understand?」中年人奮力指著車門,努力地以手勢表示「出去、到對面的車道,再往回一站」。


老先生是個日本人,一個人在捷運站迷路了,在台灣民主紀念館捷運站撘錯方向換錯車,原本要從淺綠線轉紅綠線,卻轉到藍線。中年人不會日文,而老先生對於英文也似懂非懂,兩人比手畫腳,大約知道對方在講什麼,就這麼英日對話起來。

看著他們努力地試圖溝通,心裡想,台灣每年約有一百萬人次的日本觀光客,佔所有來台觀光客最大宗,而且比例逐年遞增(請參閱交通部觀光局統計資料),為什麼我們的捷運沒有日語播報系統呢?如果有日語播報服務,來台的日本人應該會感到很窩心吧 ^^!嗯...只是想想而已,更換播報系統應該要花費很大的成本。或者可以期待高雄捷運能夠附加此服務?:P

老先生往捷運車廂門口移動,一再回頭向中年人道謝「どうも ありがとう。」

沒有留言: